Page 1 sur 1

Cours d'anglais

Publié : dim. 6 avr. 2008 19:02
par Mom
Il pourrait être plaisant d'avoir cette section, et les gens qui connaissent des expressions utilisées en anglais,sans véritables traductions, pourraient s'y référer
Ou même y mettre des phrases utilisées souvent aux douanes ou chez les clients......
ca pourrait aider nos copains qui n'ont rien retenu de leurs cours d'anglais au secondaire.......

Publié : dim. 6 avr. 2008 19:09
par Dr Duke
comme "what going on " on repond quoi habituellement?

Publié : dim. 6 avr. 2008 19:13
par Mom
la même chose qu'à : "What's up Duck"

Publié : dim. 6 avr. 2008 19:14
par Dr Duke
Mom a écrit :la même chose qu'à : "What's up Duck"
:D merci madame

Publié : dim. 6 avr. 2008 19:22
par Christian Cantin
Dr Duke a écrit :comme "what going on " on repond quoi habituellement?
je presume que c'est probablement ''what's going on'' ma traduction serait

qu'est qui se passe
______________________

bonne idée de thread puisque d'avoir un banque d'expression sera un gros plus au nouveau

moi je vais vous en donner une

you beth

en plein dans le mille ....you beth est l'abréviation de you betcha

Publié : dim. 6 avr. 2008 19:44
par JoJo
moi je suis pour a 100% vu mon manquement que j'ai en angalis, je me débrouile, mais j'ai de la misere a m'exprimer vu mon manque de vocabulaire....alors pour tout ceux qui sont pret a aider des gens comme moi avec leur savoir, je trouve ca une très bonne idées et ca sera très apprécié!!!

Publié : dim. 6 avr. 2008 21:40
par Mom
et pourtant la suggestion vient de, selon certains bons amis du site, "une francophile péquiste syndicaliste pur et dur"
:?
mais je sais très bien que ce n'est pas tout le monde qui a pu avoir de vrais cours d'anglais d'immersion au secondaire, ou qui n'ont pas complété leur secondaire tout court......
Des expressions et des trucs, c'est toujours utile...

Publié : dim. 6 avr. 2008 21:42
par JoJo
dans mon cas a moi, jai mon secondaire 5 de fais, mais les cours d'anglais régulier ne sont pas les plus avancer, ca aide a se débrouiller, par contre quand on ne pratique pas, ca se perd vite et c'est dur de s'améliorer

Publié : dim. 6 avr. 2008 21:53
par Christian Cantin
Mom a écrit : Des expressions et des trucs, c'est toujours utile...
you bet

Publié : dim. 6 avr. 2008 22:14
par regent(superreggg)
al-zeimer a écrit :
Mom a écrit : Des expressions et des trucs, c'est toujours utile...
you bet
you got it

Publié : dim. 6 avr. 2008 22:15
par Christian Cantin
regent(superreggg) a écrit : you got it
ca doit etre ca des sinonyme

Publié : lun. 7 avr. 2008 08:02
par andre grondin
Bonjour !

Al-zeimer , tu seras d'accord avec moi que "you betcha" est un slang très étiré !!!

l'expression de Bugs Bunny n'est pas plutot "what's up Doc" comme dans docteur ??? LOL

You bet = je te gage
You got it = tu l'a , dans le sens tu l'a l'affaire
What is going on = que ce passe t'il
Where are you from = d'ou vien tu ( ne pas répondre du ventre de ta mère car tu risque d'être la longtemps !!!

Il y en a plein d'autre

Publié : lun. 7 avr. 2008 08:17
par ancien_chauffeur
j'aime l'idée.

dans le meme ordre , un site de dictionnaire , comme a la maison , et meme une barre a telecharger , sans spyware , que je n,ai pas vérifier

http://www.wordreference.com/fr/

Publié : lun. 7 avr. 2008 10:16
par Mom
andré, la première fois que Bugs Bunny a dit What's up Duck, il s'adressait à Daffy, d'où le Duck.
Mais, par la suite, l'expression s'est effectivement transorfé en What's up Doc, ça facilitait la traduction en quoi de neuf docteur! Ca se dit mal quoi de neuf canard! :wink:

Publié : lun. 7 avr. 2008 19:02
par Asphaltcowboy666
nice! that's a real good idea to help others with english, maybe even a whole part in english with people with some lacking having their mistakes corected by other fellas. count me in for helping y'all :D

Publié : lun. 7 avr. 2008 23:39
par Badhauler
andre grondin a écrit :Bonjour !
Where are you from = d'ou vien tu ( ne pas répondre du ventre de ta mère car tu risque d'être la longtemps !!!
LOL!!!!! sa t'es arrivé???


Bad :lol:

Publié : mar. 8 avr. 2008 00:00
par Christian Cantin
andre grondin a écrit :Bonjour !
Al-zeimer , tu seras d'accord avec moi que "you betcha" est un slang très étiré !!!
c'est tres utilisé ici comme expression ... se que je me demande... c'est si je vais disons a denver ou n'importe quel place qui parle anglais ...est-ce qu'ils l'utilise autant .....je ne le sais pas .... mais you bet ici ....c'est tres fréquent c'est pourquoi je l'ai appris!